ترجمه مقالههای علمی یکی از حساسترین انواع ترجمه است و به دانش تخصصی ویژهای نیاز دارد. در مدرسه یابش کارشناسان مترجم و متخصص در رشتههای مختلف آماده هستند تا ترجمه مقاله شما را با بالاترین کیفیت انجام دهند. بنابراین با خیالی آسوده پروژههای ترجمه مقاله خود را به ما بسپارید.
به قسمت ثبت سفارش مراجعه بفرمایید. مشخصات و اطلاعات ترجمه را در فرم وارد کرده و سفارش ترجمه مقاله تخصصی خود را ثبت کنید.
میتوانید از بین مترجمان مدرسه ما، مناسبترین مترجم را برای سفارش ترجمه مقاله تخصصی خود انتخاب کنید.
کلیه سفارشهای شما به موقع تحویل می شوند و پس از تکمیل فرایند ترجمه و ویرایش تا دو بار امکان اصلاح دارند.
کیفیت ترجمه مقالات ژورنالی و تخصصی تا زمان انتشار در مجله مورد نظرتان، گارانتی می شود.
ترجمه مقالات علمی، با ترجمه سایر اسناد و متون متفاوت است. لذا مترجم، علاوه بر آشنایی با فنون ترجمه، باید با زمینه تخصصی متن نیز آشنا باشد. یکی از نیازهای دانشجویان و پژوهشگران، ترجمه تخصصی و دقیق مقاله است. انجام تخصصی ترجمه مقاله، در مورد مقالاتی که قرار است در مجلات علمی بینالمللی از قبیل ژورنالهای ISI چاپ شود، اهمیت دوچندان مییابد. ما در مدرسه یابش با همراهی گروهی از مترجمان متخصص در سراسر دنیا، مقالههای شما را به صورت تخصصی و علمی ترجمه خواهیم کرد. تیم ارزیابی مدرسه با بازخوانی متنهای ترجمه شده، احتمال هرگونه خطای گرامری و لغوی را به صفر میرساند. در نتیجه شما نگرانی درباره رد یا ریجکت شدن مقالهتان نخواهید داشت.
یکی از سوالات رایجی که برخی از دانشجویان و اساتید از ما میپرسند، این است که آیا کیفیت خدمات ترجمه مقاله مدرسه یابش برای مجلات معتبری که در چارکهای Q1 و Q2 قرار دارند، مناسب است یا خیر؟ پاسخ ما این است که خدمات ترجمه مقاله با همراهی مترجمان متخصص در زمینههای مختلف ارائه میشود. در واقع هنگامی که سفارش شما در سطح طلایی ثبت میشود، پروژه ترجمه مقاله شما توسط مترجمانی انجام میشود که علاوه بر تسلط به اصول و فنون ترجمه، در زمینه موردنظر نیز تخصص دارند و آزمونهای این زمینه را با موفقیت از سر گذراندهاند. بنابراین لازم نیست که کوچکترین دغدغهای بابت تخصصی انجام شدن و کیفیت سفارش ترجمه مقاله خود داشته باشید.
در بسیاری از رشتههای دانشگاهی، دانشجویان برای نگارش پروپوزال و همینطور تدوین پایاننامه یا رساله دکتری، یک یا چند مقاله پایه را در نظر گرفته و بر اساس آن کار خود را پیش میبرند. ترجمه تخصصی مقالههای بیس به فرآیند تهیه پایاننامه و رساله شما سرعت میبخشد. شما میتوانید به مترجمان متخصص در مدرسه یابش اعتماد کنید تا ما این مقالهها را با دقت و سرعت بالا برای شما ترجمه کنیم. برای این کار تنها کافیست در ترجمیک سفارش ترجمه مقاله خود را ثبت کنید. از جمله سایتهایی که امکان استفاده از آنها برای دانلود مقالات پایه و مهم رشتهتان را دارید می توان به IEEE ، science direct ، PMC اشاره کرد.
کیفیت ترجمه مقالات ژورنالی و تخصصی (ترجمه مقاله آی اس آی، ترجمه مقاله scopus و سایر مؤسسات علمی) تا زمان انتشار در مجله جهانی مورد نظرتان، 100 درصد گارانتی و به صورت نامحدود پشتیبانی خواهد شد؛ با خیال راحت سفارش ترجمه مقاله علمی و پژوهشی خود را ثبت کنید.

مؤسسه علمی تامسون رویترز صاحب امتیاز یک موسسه علمی بوده که مجلات علمی تحت استاندارد آنها با نام ژورنالهای isi شناخته میشوند. تامسون رویترز در زمینه خدمات انتشار مقالات علمی سالیان سال است که فعالیت میکند و مقالاتی که در مجلات تحت نظارت آنها چاپ میشوند، به نام مقالات isi شهرت یافتهاند. این مؤسسه همچنین دارای یک پایگاه اطلاعاتی است که به محققان اجازه میدهد تا مقالاتی که بیش از همه به آنها استناد شده را مشاهده کنند. نظام رتبهبندی مقالات isi مبتنی بر مکانیزمی است که به آن ضریب تاثیر میگویند. ما در مدرسه پژوهش یابش خدمات تضمینی ترجمه مقاله آی اس آی را بصورت کامل ارائه میدهیم،
رایگان و بدون دردسر فایل خود را برای ما ارسال نمایید تا قیمتگذاری شود و با توجه به بودجه و کیفیت مورد نظر پروژه ترجمه مقالات انگلیسی خود را ثبت نمایید. قیمت ترجمه مقاله isi بر اساس عوامل مختلفی تعیین میشود. ما در عین ارائه خدمات با بالاترین کیفیت، قیمتهای بسیار مناسبی ارائه نمودهایم. هیچ هزینه جانبی بابت پشتیبانی، تایپ و … به مبلغ پروژه اضافه نمیشود.
متون تخصصی حاوی واژهها و اصطلاحات تخصصی هستند و ترجمه آنها مستلزم معادلیابی تخصصی و آشنایی با ساختار مقاله تخصصی است. مترجم مقاله تخصصی حوزه مورد نظرش را به خوبی میشناسد و میتواند ترجمهای دقیق را ارائه دهد. اگر کیفیت ترجمه مقاله تخصصی برایتان مهم است، ترجمه آن را به مترجم متخصص حوزه مورد نظرتان بسپارید.

رضایت داشتم. ویژگی مترجم مورد نظر به این بود که از تمامی علایم اختصاری زیرنویس شده در متن استفاده کرده و اصطلاحات علمی را مطابق فرمت مورد نظر نوشته بودند. سوالم اینه که کتاب کاملی که این مقاله در اون درج شده با همین کیفیت قابل ترجمه هست براتون؟
۱۱ مهر ماه ۱۳۹۸ ساعت ۱۸:۴۳ بعداز ظهر

درود بر شما و سپاس برای انتخاب مدرسه یابش. ترجمه در زمینه درخواستی شما یعنی نورولوژی در سطح کتاب هم قابل انجام است. از دقت و توجه شما سپاسگزاریم. لطفا جهت ثبت سفارش ترجمه کتاب از طریق صفحه نخست اقدام بفرمایید.

سلام. پارسال ترجمه فارسی به انگليسی در زمینه داروسازی و سم شناسی داشتم. امسال هم یک مقاله مربوط به اخلاق داروسازی سفارش دادم. دقت عمل و سرعت پاسخگویی عالی بود. هزینه نسبت به پلتفرم های دیگه کمی گرونتر است ولی نتیجه ای که گرفتم بهم آرامش داد و خواستم تشکر کنم.
۰۹ آبان ماه ۱۳۹۹ ساعت ۱۹:۳۶ بعداز ظهر

درود بر شما و سپاس برای انتخاب مدرسه یابش. از دقت نظر و توجه شما سپاسگزاریم.

مقاله ای در مورد سوء تغذیه سالمندان و افسردگی داشتم که با دقت علمی و موشکافانه ترجمه شد. سفارش دیگری دارم و چند مقاله در مبحث تغذیه بالینی پیدا کردم و نیاز دارم از هر کدام چند پاراگراف خاص ترجمه بشود. امکان پذیر است؟ در مجموع حدود ۳۰۰۰ کلمه یا کمتر.
۱۷ دی ماه ۱۳۹۹ ساعت ۲۰:۰۹ بعداز ظهر

درود بر شما و سپاس برای انتخاب مدرسه یابش. قابل انجام است و می توانید جزییات بیشتر را هنگام ثبت سفارش یادداشت بفرمایید. سفارش شما توسط کارشناس همرشته شما بررسی می شود و در اولین فرصت به جریان می افتد.

وقت بخیر. آیا مقاله در زمینه علوم سیاسی ترجمه می کنید؟ هیچ مقاله ای انتخاب نکردم و می خواستم اگر ممکنه موضوع رو بگم و کارشناس شما طبق صلاحدید خودش هر مقاله ای که مناسب هست انتخاب و ترجمه کنن.
۰۸ آبان ماه ۱۴۰۰ ساعت ۲۰:۳۷ بعداز ظهر

درود بر شما و سپاس برای انتخاب مدرسه یابش. بله قابل انجام است. لطفا هنگام ثبت سفارش زمینه پژوهش و هدف از دسترسی به مقاله را یادداشت بفرمایید.

سلام. دانشجوی مهندسی راه آهن هستم. نیاز به ترجمه و ویرایش مقاله در زمینه حمل و نقل، ویرایش گرامری و نگارشی دارم. حدودا سه هزار کلمه است و یک ماه وقت دارم. قابل انجامه براتون؟
۱۲ آذر ماه ۱۴۰۰ ساعت ۲۱:۲۲ بعداز ظهر

درود بر شما و سپاس برای انتخاب مدرسه یابش. بله قابل انجام است. لطفا از صفحه نخست سایت سفارشتان را ثبت بفرمایید.

سلام برای ترجمه مقاله انگلیسی قسمت منابع رو هم باید ترجمه کرد؟
۰۹ اسفند ماه ۱۴۰۰ ساعت ۲۳:۰۸ بعداز ظهر

درود بر شما و سپاس برای انتخاب مدرسه یابش. بله قابل انجام است. کاملا بستگی به سلیقه و هدف سفارش دهنده دارد. اگر برای مراجعه به منابع موجود اقدام می کنید لازم است ترجمه بشود تا دسترسی و خوانش شما آسان بشود. اما اگر به خواندن قسمت منابع تسلط دارید و نیازی هم به مراجعه فیزیکی یا اینترنتی به صفحات خاصی از منابع ذکر شده ندارید بهتر است وقتتان را صرف آن نکنید.

سلام و روز بخیر. قصد دارم فرمت ترجمه مانند مقاله انگلیسی باشه یعنی رعایت پاراگراف ها رعایت سر تیر و به طور کلی ساختار و صفحه آرایی... یعنی قالب ظاهری ترجمه عینا با مقاله اصلی هم خوانی داشته باشه... قابل انجام هست براتون؟
۲۰ آبان ماه ۱۴۰۱ ساعت ۰۵:۳۹ قبل از ظهر

درود بر شما و سپاس برای انتخاب مدرسه یابش. بله قابل انجام است و بعد از اتمام ترجمه فایل در اختیار صفحه آرا قرار خواهد گرفت. لطفا از صفحه نخست سایت سفارشتان را ثبت بفرمایید.

سلام. من قصد سفارش ترجمه دارم. می خواستم بدونم آیا مترجم در زمان ترجمه مقاله، فرمت بندی یا فرمتینگ مقاله را بر اساس راهنمای یک مجله خاص هم انجام می دهد؟
۱۴ بهمن ماه ۱۴۰۱ ساعت ۰۸:۵۴ قبل از ظهر

درود بر شما و سپاس برای انتخاب مدرسه یابش. بله قابل انجام است. در مرحله اول مترجم کار ترجمه را بر اساس شیوه نامه کامل می کنند. برای انجام فرمت بندی و انطباق با فرمت دانشگاه یا ژورنال مربوطه لازم است در مرحله دوم مقاله شما را یک صفحه آرا ببینند.